Le mot vietnamien "tồi tệ" signifie quelque chose de très négatif, souvent traduit en français par des termes comme "exécrable", "lamentable", "déplorable", "détestable", "abominable" ou "désespérant". C’est un adjectif utilisé pour décrire une situation, une condition ou un comportement qui est jugé très mauvais ou insatisfaisant.
"Tồi tệ" peut être utilisé dans divers contextes pour exprimer une insatisfaction ou une critique forte. Voici quelques exemples d'utilisation :
Cách cư xử của anh ấy thật tồi tệ.
(Le comportement de cet homme est vraiment déplorable.)
Hôm nay, bữa ăn ở nhà hàng rất tồi tệ.
(Aujourd'hui, le repas au restaurant était très exécrable.)
Thời tiết hôm nay tồi tệ quá, chúng ta không thể đi ra ngoài.
(Le temps aujourd'hui est tellement détestable que nous ne pouvons pas sortir.)
Dans un contexte plus avancé, "tồi tệ" peut également être utilisé pour décrire une situation qui s'aggrave. Par exemple, vous pourriez dire "tồi tệ đi" pour signifier que quelque chose "empire".
Le mot "tồi tệ" peut être combiné avec d'autres mots pour former des expressions plus nuancées. Par exemple : - Tình hình tồi tệ : "situation désespérante". - Chất lượng tồi tệ : "qualité abominable".
Il existe plusieurs synonymes que vous pouvez utiliser selon le contexte : - Kém : mauvais, inférieur. - Tệ : mauvais, mais moins fort que "tồi tệ". - Xấu : mauvais, utilisé pour décrire quelque chose de désagréable ou de peu attrayant.
Bien que "tồi tệ" soit principalement utilisé pour décrire des choses négatives, il peut également être utilisé dans un sens humoristique ou exagéré, où l'on parle d'une situation triviale de manière dramatique.